Well, I have to say that I have found this an interesting publication, for all sorts of reasons.
I find it worrying that, given how important it is, someone hasn’t done much of a job of proofreading : ‘Emiritus’, for example, got by – and that in a title line – and ‘Ioanne Henrico’ in the latin of the Beatification Mass becomes merely ‘John’ in the translation.
I am bewildered by certain things which one might have thought could be explained : why, for instance, is the Archbishop of Southwark welcoming the Holy Father to Hyde Park, which is not in his Archdiocese ?
Why on earth does the Hyde Park Vigil have to have quite so much music of protestant origin ? How about ‘Faith of Our Fathers’, for example, and ‘God Bless Our Pope’ : where are they, to allow us Catholics to express our feelings for the Holy Father ?
And finally, given that I understand that copies were send out to all churches for free distribution to the Faithful, to allow them to participate as fully as possible in the Holy Father’s visit, whether by being present, or on television or the radio (or even, presumably, in spirit), I was surprised to discover that some churches – and not, by any means, the poorest of them – were somewhat forcibly soliciting contributions from their people in exchange for their copies.
Oh dear : even this has not been without its problems, has it ?
We really must pray that all will go well once the Holy Father arrives.